My dog-eared but much loved copy of Lanark:
I first encountered this marvellous, undefinable book around thirty years ago, while living in Scotland. It's a wonder - part fantasy, part realist novel, part metatextual experiment - an entity like no other book I'd ever read. Told in four parts, it begins with Book Three.
I wish I could put my hands on my hardcover of Poor Things, because then I could show off the gorgeous design worked into the inner covers. My immediate thought was: if they can do this, why aren't all books this beautiful?
Thank you for the words and pictures, Mr Gray. And may we all work as if we lived in the early days of better nations.
Tuesday, 31 December 2019
Friday, 20 December 2019
Wednesday, 18 December 2019
Looking for an Estonian translator
Recently I took part in a very enjoyable long-form interview with Reidar Andreson, on behalf of the well-established Estonian SF magazine Reaktor. In the course of our communication, Reidar mentioned that my short story "Pandora's Box" had been translated into Estonian in 2011, and wondered if the story had gone on to be translated into any other languages.
The background here is that in 2009 I wrote a short story, the aforementioned "Pandora's Box", which was then translated into Finnish in time for that year's Finncon in Helsinki. As part of a stunt, cooked up with the excellent Toni Jerrman, we had arranged for the last English copy of the story to be destroyed on stage at the convention, and this duly happened:
To be clear, no other English version of the story existed. Once we had that final print out, and Toni had completed the translation, I destroyed all my own versions of the text. In the ten years that followed, I have never stumbled on a forgotten backup or intermediate draft. In fact, I only have sketchy memories of the story itself. It's about 8000 words, I think, is set primarily on Titan, and deals in some fashion with Many Worlds and the Fermi paradox.
My intention had been that the world would be so galvanised by this experiment that the story would quickly rush from Finnish to other languages, inevitably (and hopefully) changing a little each time, until it eventually found its way back to English. Astonishingly, this never happened! The story got as far as Estonian, and stopped there.
What I would like to do, in a humble way, is continue the experiment, but to do that I'll need a willing party to take the Estonian text (which I may not have, but Reidar may be able to assist with) and then translate and publish it into some non-English language. Reidar is making enquiries, but I thought it wouldn't hurt the put the word out here, and see if there are any takers. The ground rules are straightforward: any interested party (website, magazine, etc) may have the story for free on a non-exclusive basis, but it must be translated with reference to the Estonian version alone, not the Finnish one. I, in turn, will offer assistance with reasonable translation costs, subject to correspondence.
I would think it would make a far more interesting journey if the story were not to come back to me too quickly, so - as an additional constraint - I'd prefer it if the story were translated into a language that isn't too adjacent to English, however we may define that. Estonian to Russian would be great, for instance - or even Estonian to Japanese. But not Estonian to French: too easy for it to make the final step.
A long shot, I admit, but perhaps worth a try.
Al
The background here is that in 2009 I wrote a short story, the aforementioned "Pandora's Box", which was then translated into Finnish in time for that year's Finncon in Helsinki. As part of a stunt, cooked up with the excellent Toni Jerrman, we had arranged for the last English copy of the story to be destroyed on stage at the convention, and this duly happened:
To be clear, no other English version of the story existed. Once we had that final print out, and Toni had completed the translation, I destroyed all my own versions of the text. In the ten years that followed, I have never stumbled on a forgotten backup or intermediate draft. In fact, I only have sketchy memories of the story itself. It's about 8000 words, I think, is set primarily on Titan, and deals in some fashion with Many Worlds and the Fermi paradox.
My intention had been that the world would be so galvanised by this experiment that the story would quickly rush from Finnish to other languages, inevitably (and hopefully) changing a little each time, until it eventually found its way back to English. Astonishingly, this never happened! The story got as far as Estonian, and stopped there.
What I would like to do, in a humble way, is continue the experiment, but to do that I'll need a willing party to take the Estonian text (which I may not have, but Reidar may be able to assist with) and then translate and publish it into some non-English language. Reidar is making enquiries, but I thought it wouldn't hurt the put the word out here, and see if there are any takers. The ground rules are straightforward: any interested party (website, magazine, etc) may have the story for free on a non-exclusive basis, but it must be translated with reference to the Estonian version alone, not the Finnish one. I, in turn, will offer assistance with reasonable translation costs, subject to correspondence.
I would think it would make a far more interesting journey if the story were not to come back to me too quickly, so - as an additional constraint - I'd prefer it if the story were translated into a language that isn't too adjacent to English, however we may define that. Estonian to Russian would be great, for instance - or even Estonian to Japanese. But not Estonian to French: too easy for it to make the final step.
A long shot, I admit, but perhaps worth a try.
Al
Monday, 16 December 2019
Tales of Known Space
Early on in my writing career, and inspired by the likes of Larry Niven and others, I began to make up invented planets and locations around actual stars in our neighborhood of the galaxy. Since my stories were based around the idea of slower-than-light travel, I did what everyone else did at the time: looked up a list of moderately nearby stars and cherry-picked the ones I wanted for my fictional universe. It's for this reason that Chasm City is on a planet orbiting Epsilon Eridani, which is a bit smaller and cooler (and younger) than our own star, but still suitable enough for science fictional purposes.
It's quite a fun game, and one can easily spend a lot of time making up the names and attributes of these hypothetical worlds. Niven did just that with his Known Space stories, in which many of the planets had outlandish characteristics, such as very high gravity (Jinx) or an extremely dense atmosphere (Mount Lookitthat). In the early eighties, when I started writing in earnest, there were no real constraints on what such alien solar systems might look like. We had detected no planets around other stars, and the general view was that such work was far beyond the current capabilities of astronomers. It turned out not to be the case, though: detecting alien planets, although difficult, required only a clever upgrading of existing methodologies. By the nineties, planets were being discovered with some regularity, and we now know of thousands of them, including many cases of multiple planets around the same star. In some instances, our observations have begun to put limits on the numbers and properties of planets around familiar, SF-friendly stars such as Epsilon Eridani. It may well turn out that what was perfectly reasonable speculation thirty years ago is now ruled out by current data.
Still, let's assume for now that our real stars and imagined planets remain viable locations, and we wish to use them in new stories. That's where an additional wrinkle comes in: it's very easy to look up how far away these stars are, and on that basis, work out (depending on the mechanics of your imagined space technology) how long it would take to get there from Earth. But sooner or later your story may depend on getting from star A to star B, without stopping off at Earth en-route. How do we work out how far these stars are from each other?
All the information we need is present: for any given star, all we need are its coordinates in the night sky, and a figure for its distance. In the case of stars, those coordinates are given in somewhat unfamiliar terms: Right Ascension and Declination. Beneath the terminology, though, lies a very simple and intuitive idea. Think of a tank (or a Dalek, if so preferred). The tank can swivel its turret through a circle (or the Dalek can spin on its base), and it can raise and lower its gun barrel (or eye-stalk). The Right Ascension is the amount of swivel, and the Declination is the amount of elevation of the barrel. With those two numbers (and assuming that the barrel can point down as well as up) there's no part of the sky that the tank can't aim at. That gives you a direction to point in, and the distance tells you how far along that line that star lies. At which point, the star's position is determined in three-dimensional space. This is a spherical coordinate system, though, and (certainly for me) if I'm going to calculate the distance between two points, I'd far rather do so in the familiar Cartesian space of x, y and z.
Fortunately, we can easily convert from spherical to x,y,z coordinates, using some simple trigonometric relations. For a pair of stars, we can work out their individual positions and then use Pythagoras to work out the distance between them. It's fiddly and time-consuming, though, and far better done with a small computer program.
I wrote such a program a long, long time ago, back when I was a working scientist and wrote software (in Fortran, C or Perl) almost every day. and almost always in a Unix environment. I left science in 2004, however, and since then I have written exactly one program: an incredibly simple Arduino script to make the navigation lights on my Starship Enterprise flash on and off. Not only do I not have the old program for stellar distances, I wouldn't know what to do with it if I did. My working environment now is exclusively Windows, not Unix.
I was pleased, therefore, to find that I could still write, compile and run a Fortran program on my laptop. I downloaded the Simply Fortran package from Approximatrix and found that, allowing for my rustiness, I was still able to cobble together what I needed within a few hours of head-scratching.
I wrote a simple program called "Stars" which takes the Right Ascension, Declination and distance of any given pair of objects and outputs the distance between them in light years. There's nothing at all clever about it but there's still plenty of room for error: just because a program compiles and executes doesn't mean it's giving you sensible results. Back in my science days we'd always talk about "sanity checks": putting inputs into programs which ought to give predictable results; the kinds of special cases that you can check for yourself in your head or with simple pen and paper calculation.
One such case is easy: put one of the star's distances in as zero. You are essentially defining it as the Sun (the RA and Dec don't matter) and any outputted distance for the pair of stars ought to be the canonical distance to the other one of your objects. This all checked out. I also did some simple tests where the test-case stars were symmetrically opposed so that the distances could be calculated using simple trigonometric rules - again, all looked good. I also double-checked some of the distances as given in the later Revelation Space books, and found that all looked sensible. But I still wasn't intuitively satisfied that my program was running correctly, and decided a further check was needed.
Here we turn to the exciting world of cardboard and glue, and I made a simple model:
The circular bit is the Right Ascension plane, subdivided into ten degree quadrants. I marked out three radial distances at 5, 10 and 15 light years, on a scale of 1cm per light year.
The apexes of the four triangles - three big ones and one very long, low one - mark the positions of individual stars. These were made using a protractor and ruler, using the declination and distance values, and then glued in place at the appropriate relative positions using the RA value. For the sake of construction these stars are all in the northern hemisphere, but if their declinations were negative, they would simply project below the circle. Since the ruling scale is 1cm per light year, the distances between any two stars can now be estimated simply by holding a ruler between two apexes, and a "sanity check" made on the program. I was pleased to see that the outputted results all agreed with the ruler, to within about half a cm - consistent with the tolerances of my model, cardboard not being known for its precision engineering properties.
While it would be very nice to check the case of the distance between two real stars with positive and negative declinations, I'd need to punch a hole in the RA plane to do that. However, at this point I have enough confidence to trust that my program is behaving sensibly.
Thursday, 12 December 2019
Saturday, 7 December 2019
Lost Doctor Who episodes uncovered
Tardis interior still from "The Two Masters", originally transmitted 5/12/72. Unlike most of the lost recordings, this one was deliberately wiped because it was depressing and shit.
In other news, I have a short piece in The Guardian today, on interstellar visitors:
https://www.theguardian.com/books/2019/dec/07/space-invaders-best-books-interstellar-arrivals
A couple of errors crept into the text during sub-editing - Oumuamua is most likely an asteroid, not a comet, and solar systems have biochemistry, not stars. I sent back a corrected text but they still ran the version with the errors.
Wednesday, 4 December 2019
Enjoy the Silence
My third "Revenger" novel, BONE SILENCE, is now in production for an intended publication in the UK on January 30th. I'm pleased to say that an American edition will follow in April. It's a much longer novel than its predecessors, I have to say, but there's a lot in it and it does round off this particular set of adventures in the lives of the Ness sisters. Some, but not all, of the mysteries hinted at in the first two novels are resolved. I have greatly enjoyed exploring this setting, with its thousands of little worlds and age-of-sail aesthetic, and I would hope to revisit it at some point. That won't be for a little while, though, as there are other books in need of writing.
Since the summer, when I delivered BONE SILENCE (or BS, as I was about to write), I've been at work on two projects. One was the short story I mentioned in "Recent Things" back in October, which has also now been proofread, and the other is my next novel, which is a return to the setting of REVELATION SPACE. Next year will be the twentieth anniversary of that novel, astonishingly. In fact, advance reader copies were kicking around at the end of 1999, and the book itself appeared early in the year. Is it really twenty years? Yes. Deal with it, Reynolds.
As always, I'll say very little about the book-in-progress until much later in its gestation, other than to say that it is not a Prefect Dreyfus title.